En Ru
En Ru

Is it enough to simply translate an SDS into Russian to get a Russian SDS (and vice versa)?


Safety Data Sheet (SDS, also known as Chemical Safety Passport) is a required document for chemicals which contains information about its hazards, usage, precautions as well as other data required to ensure the safe handling of a given product. The structure of an SDS is determined by the UN GHS Recommendations and is used worldwide. However, different countries may implement the GHS as they see fit, which in turn can lead to differences in hazard classification and requirements for the way an SDS is developed.

Russian SDS has features which have to be kept in mind when you export a chemical product therein. In particular, Russian SDS must be registered and included in the Register of Russian SDS with a QR code which confirms its authenticity. Additionally, a Russian SDS contains more detailed information when compared to a typical EU SDS. It is also necessary to comply with some requirements of Russian legislation, such as informing on the maximum allowed concentrations of hazardous components in the workplace air, as well as transportation requirements.

Therefore, if you develop an SDS either for export or for internal supplies, you need to consider the differences between the regulations of various countries and comply with them. A simple translation of an SDS into Russian is not enough to get a valid Russian SDS, and vice versa.

If you need an SDS or a Russian SDS, please contact us at info@aventine.ru.

Source: aventine.ru

All news